lastimar

lastimar
v.
to hurt.
* * *
lastimar
verbo transitivo
1 (herir) to hurt, injure
2 (ofender) to offend
verbo pronominal lastimarse
1 to hurt oneself
* * *
verb
1) to hurt, harm, injure
2) wound
* * *
1. VT
1) (=hacer daño) to hurt

me lastimó — he hurt me

2) (=ofender) to hurt
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo to hurt
2.
lastimarse v pron (refl) (esp AmL) to hurt oneself

se lastimó el pie — he hurt his foot

* * *
= bruise.
Ex. This new machine does not bruise or damage the fruit.
----
* lastimarse = get + hurt.
* * *
1.
verbo transitivo to hurt
2.
lastimarse v pron (refl) (esp AmL) to hurt oneself

se lastimó el pie — he hurt his foot

* * *
= bruise.

Ex: This new machine does not bruise or damage the fruit.

* lastimarse = get + hurt.

* * *
lastimar [A1 ]
vt
1 (físicamente) to hurt
déjame, me estás lastimando let go: you're hurting me
2 (emocionalmente) to hurt
lastimarse
v pron
(refl) to hurt oneself
se lastimó las rodillas he hurt his knees
me caí y me lastimé I fell and hurt myself
* * *

 

lastimar (conjugate lastimar) verbo transitivo
to hurt
lastimarse verbo pronominal (refl) (esp AmL) to hurt oneself;
dedo/rodillasto hurt
lastimar verbo transitivo to hurt, injure: no lastimes sus sentimientos, don't hurt her feelings
'lastimar' also found in these entries:
English:
hurt
- injure
* * *
lastimar
vt
1. [físicamente] to hurt
2. [sentimentalmente] to hurt, to wound;
ha acabado por lastimar nuestra relación it's ended up damaging our relationship
See also the pronominal verb lastimarse
* * *
lastimar
v/t (herir) hurt
* * *
lastimar vt
1) dañar, herir: to hurt, to injure
2) agraviar: to offend
See also the reflexive verb lastimarse

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • lastimar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: lastimar lastimando lastimado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. lastimo lastimas lastima lastimamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • lastimar — v. tr. 1. Deplorar, lamentar. 2. Afligir, pungir, magoar. 3. Compadecer se de. • v. pron. 4. Queixar se, lamentar se.   ‣ Etimologia: espanhol lastimar, do latim vulgar blastemare, do latim blasphemo, are, blasfemar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • lastimar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) daño físico [a una persona o un animal]: Esos zapatos lastiman los pies. Sinónimo: dañar, lesionar. 2. Hacer o decir …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • lastimar — (Del lat. vulg. blastemāre, por blasphemāre, calumniar, blasfemar, y este del gr. βλασφημεῖν). 1. tr. Herir o hacer daño. U. t. c. prnl.) 2. Agraviar, ofender la estimación u honra. 3. p. us. compadecer. 4. prnl. p. us. Dolerse del mal de alguien …   Diccionario de la lengua española

  • lastimar — (Del lat. vulgar blastemare < lat. blasphemare < gr. blastemeo, decir blasfemias.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Herir ligeramente o hacer daño en alguna parte del cuerpo: ■ la rozadura del zapato me ha lastimado el pie; se lastimó al… …   Enciclopedia Universal

  • lastimar — {{#}}{{LM L23442}}{{〓}} {{ConjL23442}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24021}} {{[}}lastimar{{]}} ‹las·ti·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Herir o hacer daño físico: • Una pedrada le lastimó el brazo. Me lastimé una pierna cuando me caí por las… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • lastimar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Causar dolor, molestia o daño físico, generalmente leve, a una persona o a un animal: Me lastima la correa del reloj , Por suerte sólo se lastimó un brazo en el accidente , Le lastimó una patita al gato 2 Provocar a… …   Español en México

  • lastimar — (v) (Intermedio) compartir los sentimientos de alguien, sobre todo en circunstancias desfavorables; compadecer Ejemplos: Le lastimaban mucho a Pablo que no pudiese tomar parte en la competición por su pierna rota, seguramente habría ganado. Te… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • lastimar(se) — Sinónimos: ■ lesionar, magullar, contusionar, dañar, herir, lacerar, lisiar Antónimos: ■ curar, sanar Sinónimos: ■ mortificar, disgustar, inco …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • lastimar — transitivo y pronominal 1) herir, dañar. En especial físicamente. 2) agraviar, ofender, perjudicar, herir. Tratándose de la estimación o de la honra. pronominal 3) dolerse, sentirse, resentirse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • lastimar — tr. Herir. Ofender, agraviar. Causar daño …   Diccionario Castellano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”